LEISTUNGEN

Konferenzdolmetschen

Simultan | Konsekutiv


Sie organisieren eine Konferenz mit Teilnehmern aus dem Ausland und brauchen professionelle Dolmetscher? Oder erwarten Sie Geschäftspartner und benötigen Hilfe bei der Kommunikation?


Zu meinen Leistungen gehören das Simultandolmetschen, bei dem ein Vortrag gedolmetscht wird, während der Redner spricht, und das Konsekutivdolmetschen, bei dem längere Redeabschnitte in die Zielsprache übertragen werden, indem der Dolmetscher sich Notizen macht.


Konferenzdolmetscher bereiten sich grundsätzlich auf ihre Aufträge vor. Es ist daher ein großer Vorteil, wenn vor dem Einsatz Vorbereitungsmaterial bereitgestellt werden kann, da dadurch die Qualität der Verdolmetschung verbessert wird.


Simultandolmetschen:

  • Der Vortrag wird in Echtzeit in die Zielsprache übertragen.
  • Die Dolmetscher arbeiten zu zweit im Team, da Simultandolmetschen ein hohes Maß an Konzentration erfordert.
  • Die Dolmetscher arbeiten in einer schalldichten Kabine, die mit einer Dolmetschanlage ausgestattet ist.

Konsekutivdolmetschen:

  • Der Dolmetscher macht sich während des Vortrags Notizen und überträgt ihn danach in die Zielsprache.
  • Diese Technik wird hauptsächlich für Besprechungen in kleiner Runde und Exkursionen oder Besichtigungen eingesetzt.


Fachübersetzungen

Übersetzungen | Beglaubigungen


Sie suchen jemanden, der ein Dokument oder Ihre Website übersetzen kann?

 

Ich arbeite hauptsächlich in den Bereichen Maschinenbau, Technik, IT, Marketing, Umwelt, Sport und Politik, kann jedoch jederzeit mit kompetenten Kollegen zusammenarbeiten, falls Übersetzungen aus anderen Fachgebieten benötigt werden oder falls es schnell gehen muss.


Wenn Sie wissen möchten, welche Kosten auf Sie zukommen und wie lange die Übersetzung dauern wird, wäre es gut, wenn Sie mir eine ungefähre Wortzahl nennen können.


Auf Wunsch kann ich auch beglaubigte Übersetzungen anfertigen.

 

Melden Sie sich jederzeit per E-Mail oder telefonisch bei mir, um ein unverbindliches Angebot anzufordern.

Beispielbereiche meiner bisherigen Übersetzungen:

 

Hubschrauber, Logistik, Automobiltechnik, Haushaltsgeräte, Werkzeuge, Energie, erneuerbare Ressourcen, Lagerhaltung und Materialtransport, Beleuchtung, Ferngläser, medizinische Geräte, Brauwesen, Werkzeugmaschinen, Messen und Lehren, Motorräder, Arbeitsschutz und Sicherheit, Qualitätssicherung, Wälzlager und Kugellager, Wärmebehandlung, GIS, mobile Apps, Telekommunikation, mobile Technologie, Software und Hardware, CAD, Websites, Handbücher, Windenergie, Photovoltaik, Elektronik, Großküchen, Motortechnik, Elektrofahrzeuge, Fotografie, Drucktechnik, Landwirtschaft, Textilien, Militär, Brillen, Gesundheit und Fitness, Sport, Spiele, Arbeitsvermittlung, Personalwesen, Kunst und Handwerk, Umfragen, Immobilien, Public Relations, Film und Kino, Tiere und Natur, Angeln und Jagen, Mode, Medien, Tabak, Ernährung ...

 

Diese Liste ist nicht vollständig.



Das war nur ein kurzer Überblick. Melden Sie sich jederzeit bei mir, um mehr zu erfahren.